Galician language

Las oraciones de elaboración del pan, sus paralelos ibéricos y europeos, y otras tradiciones orales de O Corgo (Lugo)

Galician Studies / Folklore (Literature) / Oral Tradition / Portuguese Literature / Galician Literature / Galician language / Bread / Literatura Portuguesa / Literatura galega / Antropología de la alimentación / Tradición oral / Verbal Charms / Gastronomia E Literatura / Lingua Galega / Galician language / Bread / Literatura Portuguesa / Literatura galega / Antropología de la alimentación / Tradición oral / Verbal Charms / Gastronomia E Literatura / Lingua Galega

Identificação e Classificação de Entidades Mencionadas em Galego. (Named Entities Recognition and Classification in Galician).

Natural Language Processing / Machine Learning / Named Entity Recognition / Galician language / Finite Automata / Named Entity Classification

Un paseo polos dialectos do galego

Galician / Romance Languages / Galician language / Iberoromance / Galician dialectology

*Becada e *becacina: dous castelanismos que non deberían incorporarse á lingua galega

Ornithology / Lexicology / Terminology / Lexicography / Galician language / Galego / Lexicografía / Lingua Galega / Lexicoloxía / Ornitoloxía / Castelanismos / Terminoloxía / Castilianism / Gallinago / Scolopax / Narcexa / Becada / Becacina / Arcea / Arceolo / Agacha / Chocha perdiz / Galego / Lexicografía / Lingua Galega / Lexicoloxía / Ornitoloxía / Castelanismos / Terminoloxía / Castilianism / Gallinago / Scolopax / Narcexa / Becada / Becacina / Arcea / Arceolo / Agacha / Chocha perdiz

Sobre algunos nombres de posesor en la toponimia de la comarca de Fisterra (Galicia)

Diachronic Linguistics (Or Historical Linguistics) / Etymology / Onomastics / Toponymy / Galician language / Anthroponyms, Onomastic, Anthropology of Personal Names

Entre castellano y portugués: la identidad lingüística del gallego

Galician Studies / Sociolinguistics / Hispanic Studies / Galician language / Galician sociolinguistics

“Variación e cambio lingüístico en tempo aparente: o galego do Ribeiro” [Póster].

Galician Studies / Pronouns / Galician language / Galician dialectology

Achega fraseolóxica para un dicionario bilingüe galego-catalán catalán-galego

Catalan Studies / Catalan Language / Galician Studies / Bilingual education (Education) / Phraseology / Llengua catalana / Galician language / Dicionários bilíngues / Galego / Educación Bilingüe Intercultural / Interculturalidade No Ensino De Línguas / Bilingual Phraseology / Phraseography / Bilingual Dictionary / Lingua Galega / Lingua Catalá / Fraseografía / Educación Bilingüe / Comparative Phraseology / Fraseoloxía / Ensino Bilingüe / Dicionarios Bilingües / Ensenyament Bilingüe / Diccionaris Bilingües / Fraseoloxía Bilingüe / Fraseoloxía Comparada / Llengua catalana / Galician language / Dicionários bilíngues / Galego / Educación Bilingüe Intercultural / Interculturalidade No Ensino De Línguas / Bilingual Phraseology / Phraseography / Bilingual Dictionary / Lingua Galega / Lingua Catalá / Fraseografía / Educación Bilingüe / Comparative Phraseology / Fraseoloxía / Ensino Bilingüe / Dicionarios Bilingües / Ensenyament Bilingüe / Diccionaris Bilingües / Fraseoloxía Bilingüe / Fraseoloxía Comparada

Del verbo gallego medieval al contemporáneo: entre el contacto y la autonomía lingüísticos

Contact Linguistics / Portuguese / Galician Studies / Galician / Romance Languages / Asturian language / Galician language / Iberoromance / Galician dialectology / Asturianu / Llingua Asturiana / Romance dialectology / Lengua asturiana / Asturleonese Language / Galician-Portuguese Language / Asturian language / Galician language / Iberoromance / Galician dialectology / Asturianu / Llingua Asturiana / Romance dialectology / Lengua asturiana / Asturleonese Language / Galician-Portuguese Language

Os diminutivos en galego

Galician Studies / Galician language

Da montaña o corazón (Produción literaria e lingua en Noriega Varela)

Galician Studies / Galician Literature / Galician language

Breve presentación de las lenguas de España (Spanish)

Catalan Language / Multilingualism / Minority Languages / Portuguese Language / Language Policy / Asturian language / Galician language / Occitan Language / Basque Language / Aragonese Language / Asturleonese Language / Languages of Spain, Official languages in Spain / Aranese / Asturian language / Galician language / Occitan Language / Basque Language / Aragonese Language / Asturleonese Language / Languages of Spain, Official languages in Spain / Aranese

Actitudes lingüísticas en Galicia

Galician Studies / Sociology of Language / Sociolinguistics / Language Attitudes / Galician language / Galician sociolinguistics / Sociolingüística / Galician Linguistics / Galician sociolinguistics / Sociolingüística / Galician Linguistics
Copyright © 2017 DATOSPDF Inc.